Temple of the Heart’s Imagination

A few months after I began photographing the central city, I had the great good fortune to meet Serge Echeverria, and he has been a friend and source of inspiration ever since.

Serge

On the last Wednesday of August 2010, I met with Serge at the same little coffee house on Geary Street where we have often met in the past. It had been far too long since our last visit, so there was much catching up to do and our conversation went on for nearly three hours, though it hardly felt like it. I took many photographs while we talked, attempting to capture the range and flow of his expression. While there are very few shots I don’t like, my favorites are the ones that show his hands.

Serge and I like to give each other little gifts of pictures and writing. On this most recent visit, Serge got a print from me titled “Empty Buildings” and I was given a stanza from Hermann Hesse’s poem “Stages” and a copy of “Nothing Is Invisible” by Aaron Nudelman of the San Francisco State University Music Department. The lines from Hesse follow; below the photographs is Nudelman’s piece.

The Cosmic Spirit seeks not to restrain us
But lifts us stage by stage to wider spaces.
If we accept a home of our own making.

This slideshow requires JavaScript.

Nanietathing Simshweigin
the nothing to know, by wear or position
between two somethings. of shoes placed aside,
Just air? their person
is there,
not just air.


Ougarevemoir Miraprenortia
the telepathy within a reaction, a powerful force
speaking with no mouth, strong arms of tempestuous winds
revealing a world of plans hold us
or a simple thought to undermine
that changes lives. relentless fusion
No tongue, only eyes, of worlds
no lies. our skin does not separate.


Serge’s journey through life has taken him to every corner of the world. His wealth of knowledge and experience far surpasses that of most mortals; yet he loves nothing more than sharing this wealth with others, embracing anyone who crosses his path as a fellow traveler. Here, briefly, is Serge’s story:

There is a tide in the affairs of man, that taken in the flood leads to fortune… I feel the urge to emigrate… Deposit my mother’s inheritance in a Swiss bank? I drop out of law school (with only one year left) but… yielding to domestic pressure, I content myself with traveling in my native land from the northern desert to the Antarctic peninsula and beyond it to Easter Island; and circumnavigating my native continent (by land through Patagonia) to “settle” as the traditional land owner, but after my first “agricultural” year I feel the urge to go in search of “psychology”. So I fly to New York where I find a mentor. I feel that I have been born in Manhattan, 1948.

From New York, Serge traveled in search of his ancestry and the ancient roots of civilization; to Rome, Greece, Egypt, the South Sea Islands, Alaska, Hawaii, Mexico, Western Europe, and eventually back to his native Chile where the farm had been leased, to build a new house for the family and dwellings for the tenants, which he then left to his father and a farmer-administrator. Feeling the urge to express himself on the stage, he embarked to Hollywood, leaving behind a girl with whom he had contemplated marriage.

Possessed of the sacred fire, my debut on the Hollywood stage is a great success (without any previous experience), but I decline even a Studio Agent proposition; I just feel that I have become an actor in the spectacle of the world! In ’48 with my psychological achievement I feel that “I have it.” In 1957, enhanced by my stage manifestation, I realize that “I can do it.” Ready, willing and able to participate.

From Hollywood Serge continued to globe hop, producing and participating in various theater and cinematic projects in Europe and South America (Serge is fluent in all the Romance languages), working as an activist in humanitarian causes from Cuba to China, and finally in 1964 “San Francisco (became) my present!” Since then, he has taught at the Free University of Berkeley and New College of California, and worked with the San Francisco International Film Festival, the San Francisco Mime Troupe, and the theater department at San Francisco State University. Until the end of 1999, he worked as a certified court interpreter, and he continues to serve as a bilingual proficiency test technician for the City and County of San Francisco.

Serge’s energy and dedication are boundless. He is an agent, a catalyst, an activist for the arts and philosopy; facilitating, encouraging, supporting and inspiring all who cross his path, helping them to realize their dreams according to the present and in terms of the future, revealing “the thinker and the poet in my fellow workers.”

Serge Echeverria

I first met Serge in the Tenderloin at a campaign kickoff party for our district supervisor in 2002. Refreshments at the party included several enormous chocolate flat cakes, of which I took two large slices. Upon helping himself to some cake, a slender, well-disposed gentleman, perhaps in his seventies, with aristocratic features and bright, deep-set eyes, sat down next to me. I made some comment about my love of chocolate, to which he replied that the sharing of a hot cacao beverage while seated under a cacao tree was central to the Toltec concept of friendship. I remembered reading something about the Toltec (or was it the Olmec?) in one of my boyhood books, Indians of the Americas, but whatever I learned had been lost in time. Serge shared his extensive knowledge with me, revealing that he had even translated some Toltec poetry. The party receded into background noise as we conversed and thus our friendship was begun.

Seated outside at a little coffee house on Geary Street, waiting for Serge and watching the flow of humanity on the sidewalks before me, I began to reflect on the transient nature of life and was inspired to take the following photograph, titled “Just Passing Through.” The verse is a Toltec poem, translated through the Spanish by Serge.

Just Passing Through

We have come to dream.
Suddenly we come out of the dream. . . .
And we have only come to dream.
It is not true; it is not true that we have come
to live upon this earth.
Our lives are as the grass in spring.
Our hearts give birth to flowers from our flesh
and make them germinate.
Some open their corollas, others fade.
You have lived your songs, opened your flowers,
lived your lives!

Advertisement

2 Comments

Filed under Famous Characters, Tenderloin

2 Responses to Temple of the Heart’s Imagination

  1. I am speechless; that poem put me into another dimension.

    • Isn’t it lovely? Here is another of Serge’s translations I especially love, one that brings tears to my eyes with every reading:

      On the dew drop, the sun shines.
      On the dew drop, it dries.
      In my eyes, you shine. I live.

      Happy are you to have deserved the flowers.
      Happy are you to have deserved to see the song.
      Distribute the threads of flowers that come from your mouth.

      Flowers bud. From within you come the flowers of the song.
      You shed them on men, you spread them.
      Enjoy the dance. . . amongst the flowers is my song.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s